Doktor prisiljen na seks
U glavnim ulogama:
Lady Liberty, kao ona sama
G Dubya kao Strašilo
Dicky C kao Limeni čovjek
Vidi Pal u BIRO KAT
Kongres u cijelosti kao Čarobnjak
Sablast srednjeg zapada - Charleton Heston
Sadam kao bauk Bliskog istoka
Ralph Nader kao Dobri Sablast
CHATTY CAPPY: američka pripravnica
Yuppies
Pilot helikoptera
The Press
američki vojnici
Irački vojnici
Demonstranti
NARATOR: Lady Liberty stoji u luci i sa željom gleda prema New Jerseyju dok priča počinje.
SLOBODA (sa željom): Bože, po vedrom danu, kladim se da sam mogao vidjeti čak do Pensilvanije. Po vedrom danu (malo kašlje na jutarnji smog. Zatim odstranjuje ljuspice azbesta i druge otrovne gradske prljavštine.) Moja haljina jednostavno nije tako zelena kao što je bila. I ruka me sigurno boli od držanja plamena. Umoran sam od nošenja baklje slobode, i muka mi je od turista i ptičjeg sranja. Voleo bih da imam odmor. Voleo bih, bar jednom, da budem turista. Otišao bih. Negdje.
Negdje, iznad ozona, pljeskaju ptice pjevačice
Ptice se ne prže na vrelom suncu
Tamo gde talasi ne zapljuskuju
Negdje, preko ozona, djeca ne kukaju
Smog se uzdiže, preko ozona tamo gdje sjajne zvijezde sijaju
Jednog dana poželeću zvezdu
i ostavi sparne mase daleko
iza mene
Gdje kapi kiše ne nagrizaju moju kožu,
Hladnije mesto gde mogu da jedem
tu ćeš me naći
Negde iznad ozona
Ljudi ne pištaju
Ja ću letjeti iznad ozona
na hladnom, čistom povjetarcu
Ako sretan mali turista leti, iznad ozona zašto, o zašto ne može
SLOBODA: O moj Bože, šta je to. To je ciklon, uragan, o ne, njegov politički preokret.
Pomozi mi, pomozi mi. Šta da radim?
NARATOR: Dno pada sa berze. (SLOBODA IZLAZI) Vrtlog parola i zastava i prljavih trikova, gadnih zavera, kampanja šaputanja i presuda Vrhovnog suda pogodi Liberty, obori je na kolena i odnese u nebo.Njena baklja je ostavljena, bez plamena na travnjaku ostrva Liberty.
SLOBODA: Bože, ovo sigurno ne liči na Manhattan
NARATOR: Iz vedrog plavog neba izbija mala VW buba na solarni pogon. Ima hipi cveće i znakove mira. Krovni otvor se otvara i izlazi Ralph Nader
SLOBODA: Ko si ti?
NADER: Ja sam Nader, dobri sablasnik sjevera. Ko ste vi i kakva je vaša politička percepcija?
SLOBODA: Šta?
NADER: Da li ste dobar ili loš strašan?
SLOBODA: Ja uopšte nisam bauk.
NADER: Ako nisi bauk, zašto si ubio zlog sablasa srednjeg zapada?
SLOBODA: Nisam nikoga ubio.
NADER: Mi ćemo, pretpostavljam da je to pizza pita u kojoj onda stojiš.
Liberty gleda u svoja stopala.
SLOBODA: Bože, to je odvratno. Šta je to. Jesam li to uradio?
NADER: To je, prijatelju moj, ono što je ostalo od zlog sablasa srednjeg zapada
SLOBODA: O ne, nisam mislio da ga ubijem. Nikada ranije nisam ubio ustavno pravo.
NADER: Odrasti dijete, to nije ustavno pravo. To je zao bauk, a ti si ga ubio. Bravo. E sad, da li si dobar ili loš bauk?
SLOBODA: Upravo sam ti rekao.
SLOBODA: O moj, šta je to?
NADER: Ne boj se. To su samo japiji. Ja sam njihova bajka. Zvali su me kad su te vidjeli. Mislili su da si možda još jedan terorista iz aviona. Svi oni pate od PTTCS-a.
YPUUIES: PTTCS, PTTCS
SLOBODA: Šta je to?
NADER: Sindrom posttraumatskog trgovačkog erotske prici igre penisa. Svi su imali jak udarac udesno, bojim se.
SLOBODA: Oh, to je strašno. Mogu li nešto učiniti da pomognem?
NADER: Da. Molim vas, budite umirujući, stabilni i, hm, osrednji. Znate, razumno. Sve je u redu japi (poziva ljude u odijelima koji vire iz slabo osvijetljenih barova), možete izaći.
Izađi; izađi, gde god da si
Gdje god da ste, nemojte ostati u barovima
Sloboda je stigla; ona je došla izdaleka,
Spotaknula se o dugu i pala sa zvijezde
YUPPIE 1: (šapatom) Duga. Šta je to. Probao sam xtc, ali nikad nisam čuo za rainbow. Je li to poput kutne prašine. Čovječe, uzeo sam nešto od toga kad sam bio tinejdžer i trebalo mi je dvije godine Oznake tinejdžerka silovala domaće se oporavim.
YUPPIE 2: Sranje, čovječe, nikad se nisi oporavio. Hehe.
YUPPIE 3: Pretpostavljam da je na drogama; sigurno izgleda kao da je na lošem putu, i sva je zelena.
YUPPIE 4: Sigurno je velika. Mora da je u srodstvu sa veselim zelenim divom. Kladim se da je terorista.
YUPPIE 2: Ne, ona nije terorista. Nader ne bi imao nikakve veze sa teroristima.
YUPPIE 1: Ali sletjela je na Hestona što je čini teroristom.
YUPPIE 2: Ne, Heston je bio loš momak, tako da ona ne može biti terorista, ona je borac za slobodu. Ona je dobar duh.
YUPPIE 3: Grešiš, Heston je bio dobar momak, sećaš se. Čarobnjaku se dopao.
YUPPIE 4: Tako sam zbunjen.
NADER: Pala je sa zvijezde i promašila je sve šipke
sletjela je na Heston i tu smo mi
JUPIJE: Pala je sa zvijezde i promašila sve šipke
Sletjela je na Heston i tu smo mi
JUPI PRVI: Dobro, srećan čas je prošao, ko želi da plati 5 dolara za pivo. Da vidimo šta se dešava na ulici.
JUPI PRVI: Tiho, vrijeme je da otpjevamo pjesmu
YUPPIES: Mi predstavljamo industriju oružja, industriju oružja, industriju oružja
iu ime industrije oružja
želimo vam dobrodošlicu u zemlju japija
Mi zastupamo naftne interese
naftni interesi, naftni interesi
iu ime naftnih interesa
želimo vam dobrodošlicu u zemlju japija
NARATOR: Odjednom, tačno na sredini pločnika, udari poklopac rupe i ogromna vatrena kugla izbije.
SVI: Eeek, upomoć. Zli sablas dolazi, i tako dalje.
NARATOR: Svi trče natrag u barove osim Libertyja i Nadera.
Sadam, loša bauk Bliskog istoka iskače iz poklopca šahta.
SADDAM: Gdje je zli imperijalista koji mi je prekinuo zalihe oružja. Gdje je ona. jesi li to ti?
(Sadam pokazuje na Liberty)
SLOBODA: Nisam htela.Došlo je do tog političkog preokreta i ja sam oduvan sa svog ostrva i sleteo sam ovde i nisam ni znao da je on tamo dole. Nisam znao da ću slomiti jadnog Charletona.
SADDAM: Nisi htio. Naravno da nisi htio. A pretpostavljam da ni ti nisi mislio da uništiš moju ekonomiju. ti velika loša grumen olova boje limete. Baciću ti malo antraksa. Još bolje, imam svoju mobilnu biohemijsku laboratoriju ovdje negdje. Ja nosim imam jedan. Zaista znam. Pročitao sam to u vašim dnevnim vijestima pa mora da je istina.
SLOBODA: O moj Bože, svi ćemo umreti!
NADER: Smiri se, Liberty. Sve će biti u redu dok niko ne ode napola napet.
(Nader gleda Sadama.)
NADER: Zar nisi nešto zaboravio?
SADDAM: Zaboravili ste nešto. Kako misliš?
NADER: Što je sa sankcijama i sporazumom o oružju?
SADDAM: (Sadamovo oko zasvijetli od pohlepe) Ah da, sporazum o oružju., sankcije. Daj mi ih, moje su.
(Nader se smije.)
NADER: Zaboravi na to. Nisi pregovarao. Nisi bio iskren sa inspektorima za oružje.
NARATOR: Hestonov leš se skuplja i pretvara u crni, gnjecavi katran.
(Narator klizi iza Libertyja, vadi papire i stavlja ih u novu baklju koju predaje Libertyju.)
SADDAM: Prokletstvo tebe i svih tvojih rođaka i njihovih predaka. (Kaže Naderu.)
(Okrećući se slobodi)
SADDAM: I ti, lepotice moja. Možda mislite da ste sigurni, ali ja ću vas još srediti.
NADER: Oduvaj si, Sadame. Bolje pazi. Mislim da vidim Empire State building kako ide ovim putem. Politički preokret je svuda.
NARATOR: Sadam užasnuto gleda u nebo. Vidjevši da je nebo čisto, shvaća da mu se Nader samo ruga
SADDAM: Dvoje mogu igrati tu igru. Jadan si, Nader. Puni ste vjetra kao i vaši prijatelji na brdu. Ali moram raditi: oružje za sastavljanje, naftu za pumpanje. Vratiću se. A kada to učinim, ti, Liberty, ćeš mi dati sve što tražim.
(Sa udarnim lukom i zamahom ruku, Sadam skače natrag u vatreni šaht vičući)
SADDAM: DŽIHAD
SLOBODA (zabrinuto): O bože, to ne zvuči dobro. Šta ćemo da radimo?
NADER: Mi. Uh uhh, prijatelju, idem odavde. Ovo mi postaje teško za podnijeti. Moraćete da pozovete više komandnih snaga nego što ja imam na raspolaganju. Moraćeš da odeš da vidiš Čarobnjaka.
SLOBODA: Čarobnjak. Ko je to?
NADER: Ne ko, draga moja, šta?
SLOBODA: Pa. Šta onda?
NADER: Čarobnjak iz SAD-a Kongres, mislim. Loši momci na brdu. Svi znaju za Čarobnjaka. Čarobnjak djeluje u svačije ime. Sve što se dešava ovdje u Yuppie gradu i svuda drugdje što se računa mora biti odobreno od strane Čarobnjaka. Trebao bi to znati.
Sloboda je bila onemogućena.
SLOBODA: Nisam došao iz polja kukuruza. Dolazim iz New Yorka.
NADER (impresioniran): New York City. Pa to objašnjava.
SLOBODA: Pa kako da dođem do Čarobnjaka?
NADER: Dug je, uvrnut put koji moraš ići, jadno dijete. Ne biste slučajno imali novac sa sobom, zar ne?
SLOBODA: Ne
NADER: Šteta. To je problem. Danas je zaista teško doći do Čarobnjaka bez novca. To bi bila velika pomoć. Išao sam travnatim putem, ali mi je ponestalo trave osamdesetih. Imate li trave. Dobro bi mi došao jedan ili dva. (pita Nader s nadom)
SLOBODA: Trava. Misliš na marihuanu. Naravno da nisam, ja sam dobra devojka. Zalažem se za istinu i slobodu i slobodu. Marihuana vam truli zube i finansira zle paganske teroriste.
NADER: Da, da, da. Ni Billy Clinton nije udahnuo
SLOBODA: Upravo tako!
NADER: (zakoluta očima i sliježe ramenima) Pa nemaš para i nemaš trave. Pretpostavljam da ćeš morati da dođeš do Čarobnjaka na teži način.
SLOBODA: Kako?
NADER: Morat ćete ići lično.
SLOBODA: Ali kako da stignem tamo. Ne znam kako se snalazim u ovom gradu.
NADER: (Pokazuje gore i desno na cestu) Vidite onaj put tamo. To su putevi sa naftnim mrljama. Morate pratiti put naftnih mrlja da biste došli do SAD-a.
SLOBODA: Put od naftnih mrlja?
NADER: Put od naftne mrlje. Pratite put naftnih mrlja
NADER I SLOBODA: Put naftnih mrlja
YUPPIE 1: Pratite put od naftnih mrlja
YUPPIE 2: Pratite put od naftnih mrlja.
SVI:
(Jupiji se rašire i postroje duž puta)
Pratite put naftnih mrlja
Pratite put naftnih mrlja
Pratiti.
SLOBODA:
Idem (mi) da vidim čarobnjaka
Divni čarobnjak iz SAD-a
Ja Doktor prisiljen na seks cujem da je wus Telefonski seks sa tinejdžerima Wuz
ako je ikada Wuz šikljao.
(Strašilo ulazi sa stolicom i rekvizitima za belu kuću. Sjedi na vrhu stolice)
NARATOR: Sloboda hoda neko vrijeme. Ona zbunjeno zastaje na račvanju kod bijele kuće
SLOBODA: Bože, pitam se kojim putem da idem. lijevo. Nema pravo. Nema lijevo.
Pakao. Voleo bih da postoji sredina puta.
NARATOR: Onda liberty vidi Djevojke gole grudi Dubya na ogradi s prekriženim rukama i očima
SLOBODA: Hej ti, tamo gore na ogradi. Domain teen boy priča je put do Čarobnjaka?
Strašilo: Idi lijevo, ne, idi desno. Levo je desno, siguran sam u to. Desno je lijevo. Bože, ne znam. Sve je tako zbunjujuće. Ne pitajte me, ja nemam mozak, znate.
SLOBODA: Smiješno, ne izgledaš kao plavuša. Zašto nemaš mozga?
Strašilo: To je u mojoj porodici. Moj otac ga nema. Ni moj brat ni moja djeca.
SLOBODA: Da li zato sjedite na toj ogradi?
SCARECROW: Ne. Ja sam političar. Zaglavio sam tamo od moje javnosti
SLOBODA: Pretpostavljam da ti ne treba mozak ako si političar.
SCARECROW: Možda ne. Ali želim jedan.
SLOBODA: Šta biste uradili sa mozgom?
strašilo:
Bio bih bolji vođa
ili možda samo čitalac
moj posao ne bi bio napor
Bila bih pametna dama
Izvukao bih se ispod tate
samo da imam mozga
Oh, zaista bih pokušao
kako bi propisi o zaštiti životne sredine funkcionisali
uskoro bi postojalo nacionalno zdravstveno osiguranje
Bliski istok -- malo mira
Razumio bih budžet
Ne bih morao da ga izmišljam
Ne bih bio tako lud
Neka ne bude greške
Mislim da je Ronald Regan
Da samo imam mozga
SLOBODA: Vau. Zaista si malo razmislio. Kažem šta. Na putu sam do brda da vidim Čarobnjaka iz SAD. Zašto ne pođeš sa mnom. Ako je Čarobnjak sve za šta se želi, trebao bi vam dati mozak.
(Tin Man ulazi nazad, pozornica desno)
STRAŠILO: Ja bih da samo mogu sići Erotski tinejdžeri mosteroticteens ove proklete ograde
SLOBODA: Evo. Ja ću ti pomoći
(Liberty podiže Strašilo. On se ljulja i pada. Ona ga ispravlja.)
SLOBODA. A sada, kojim putem da idemo?
Strašilo: Ne znam. Izgledaš kao pametna devojka. Ti odluci.
SLOBODA: Mislim da je bolje da idemo desno.
SCARECROW: Dobar izbor. Lijevo i desno su ovih dana otprilike iste.
SLOBODA: Šta mislite zašto je to tako?
LIMAR: (ŠKRIČE) ULJE:
SCARECROW: Novac.
SLOBODA: Zašto je novac toliko važan?
LIMENIČAR: Ulje (škripi)
(Sloboda i Strašilo zure prvo u njega, a zatim jedno u drugo.)
SLOBODA šapuće: Dobro da smo krenuli kako treba. Nikada ga ne bismo našli na stazi koja vodi lijevo.
STRAŠILO: Šta si rekao?
LIMENIČAR: Ulje. Šta bi, slama u ušima. Suh sam kao teksaška naftna bušotina.
(Sloboda i Strašilo primjećuju da limenka s uljem nije na dohvatu Tin Man-a. Sloboda je hvata i namaže čeljust Tin Man-a. Počinje da mlatara. Sloboda i Strašilo počinju da se smeju)
TIN MAN: Umukni i pomozi mi budale.
Strašilo: Možeš me nazvati budalom, ali to je Liberty koju vrijeđaš. Bolje da gledaš. Šta ti uopšte misliš ko si?
TIN MAN: Ja sam Dicky C. Ko si dovraga ti?
SCARECROW: Ja sam GW Dubya. Ovo je Liberty
Liberty (Učtivo): Kako ste.
TIN MAN: Bilo bi mi puno bolje da prestaneš da klecaš i završiš sa namazom
STRAŠILO: (uzimajući kantu za ulje od Libertyja): Evo, ja ću. Posebno me zanima nafta.
(Strašilo temeljno naulji Tin Man.Tin Man se migolji, zvecka i škripi dok mu zglobovi ne olabave.)
TIN MAN: Prokletstvo. Ovo se ne bi desilo kada bi ljudi obratili malo pažnje na mene.
SLOBODA: Nećete nam se zahvaliti?
TIN MAN: Do đavola ne, nisam zahvalan. Nije me briga.
SLOBODA: Zašto ne?
TIN MAN: Ne znam. Ne osećam se tako, jer nemam srca
STRAŠILO: Zašto nemaš srce?
TIN MAN: Zadavalo mi je previše problema. Prekinuo sam to kada sam preuzeo političku funkciju. Sad počinjem da žalim.
SLOBODA: Šta biste uradili sa srcem?
TIN MAN:
Bio bih tako zdrav i srdačan
Pridružite se demokratskoj stranci
'iako bi se Dubya mogao raspasti
Bio bih pravi mirotvorac
Bacio bih svoj stari pejsmejker
Da imam samo srce
Oh, ja bih bio fin momak
Pri pomisli na masovno uništenje plakao bih
Pretpostavljam da bih otišao u raj kad umrem
Ne bih mrzeo
državu blagostanja
ne bih imao ništa protiv da me boli
Voleo bih da osetim kako se lomi
Ne bih izbegao Kupidovoj streli
Pomogao bih arapskoj naciji
Bio bih zaljubljen u sve stvoreno
Da imam samo srce
SLOBODA: Strašilo i ja idemo na Brdo da vidimo Čarobnjaka. Ako se ponašaš lijepo možeš poći sa nama. Kad stignemo tamo, možete kao čarobnjak za novo srce.
TIN MAN: Nemam ništa bolje da radim. Valjda ću i ja.
SLOBODA: Pa kuda idemo odavde?
(Gledaju niz put od naftne mrlje stojeći dolje, lijevo)
TIN MAN: Izgleda da moramo proći kroz centar da bismo došli do brda
SLOBODA: Centar grada. To zvuči zastrašujuće. Hoće li biti advokata. (Korak desno)
SCARECROW: Mislim da jeste. I lobisti. (Korak desno)
SLOBODA: Lobisti?
TIN MAN: I Beauro Cats (korači desno)
SLOBODA: Birokrate?
TIN MAN: Naravno
SLOBODA: O moj. Advokati i lobisti i birokrate, o moj
(Sva trojica polako idu prema bini desno, dok pevaju)
Advokati i lobisti i biro mačke, o moj.
NARATOR: Naša mala grupa putnika stiže u centar Washingtona.
(Pogledajte kako Pal skače kroz vrata desno od centra)
SVI: EEK. (Svi trče u različitim smjerovima. Pal ih ne juri.) Umjesto toga, on sjeda na stolicu i izvlači kantu za ručak)
(Liberty primjećuje da ih Bureau Cat ne juri i okreće se.
SLOBODA: Zar nas nećeš juriti?
BIRO MAČKA: Naravno da ne. Moj je ručak.
SLOBODA: (hodi prema Biro Mačku) Sigurno ste lijeni.
BIRO MAČKA: Naravno da sam lijen. Ja sam biro mačak. I ja sam kukavica. (nažalost)
SLOBODA: To je teško. Zar uopšte nemaš hrabrosti?
BIRO MAČKA: Ne, ni malo. Voleo bih da jesam
TIN MAN: Šta biste uradili sa hrabrošću?
BIRO MAČKA: Bio bih neustrašiv da imam hrabrosti. Ja bih., ja bih. (Staji. On je dole desno)
Ja bih pokrenuo pobunu
onda bih pobedio na sledećim izborima
Bio bih tako ponosan da služim
Preporučio bih da se suzdržimo
a ne šelak jadnim Iračanima
Da sam samo imao živaca
Oh, pokazao bih malo hrabrosti
Ne bih bio mali piletina
Kad god sam bio izazvan, šutnuo bih dupe
Rekao bih šefu
"izgubi se"
Ne bih dao
ako ne krenemo za Sadamom
Moje mišljenje se ne bi pokolebalo
Ja bih imao prednost
a možda bih čak i zauzeo stav
Oh, da sam samo imao hrabrosti
Limeni čovjek, Strašilo i Sloboda malo šapuću među sobom
(Tin Man, Liberty i Strašilo hodaju prema Biro Cat prije nego što progovore)
SLOBODA: Limeni čovjek, Strašilo i ja, uh, Liberty, smo na putu za Brdo da vidimo Čarobnjaka. Limeni čovjek će tražiti srce, a Strašilo će tražiti mozak. A ja, pa, pretpostavljam da moram pronaći put do New Yorka. Možda biste željeli poći s nama i zatražiti malo hrabrosti.
BUREAU CAT: Mislite li da bi mi dao malo (nadam se)
Strašilo: Ne vidim zašto ne. Ali opet, ne vidim zašto bi. Ne pitajte mene, ja nemam mozga.
TIN MAN: Oh umukni
SLOBODA: Sada momci bez svađe. Pred nama je duga šetnja. Dakle, BUREAU CAT, jesi li tu ili nisi.
BIRO MAČKA: (sjeda na stolicu) Pusti me da razmislim, pusti me da razmislim. Ok, valjda. Šta imam da izgubim. Dolazi mi dosta godišnjih odmora -- korištenje ili labav, znate, razmišljao sam o putovanju, ali sam se uplašio zbog stanja u svijetu i svega toga.
STRAŠILO: Znam na šta misliš. Znate da Liberty nije došla, možda bih samo sjedio na ogradi četiri godine ili više.
Liberty (grupi): (Liberty prelazi do BUREAU CAT-a i vuče ga gore) NAMA?
SVI: NAMA
Idemo da vidimo Čarobnjaka, divnog.
Zavjesa pada
ČIN II
Sadam je u svom imanju i posmatra napredak male grupe na svom krilu.
SADDAM: Prokletstva, kletve. Mala kučka slobode će mi praviti probleme. Ako uzburka Čarobnjaka, poslovično sranje će pogoditi ventilator. Moram da je zaustavim. Znam, poslaću bombaše samoubice.
NARATOR: Krilate lutke majmuna lete iz imanja i kreću u nebo.
U međuvremenu, mala grupa je upravo izašla iz centra i našla put do tržnog centra. Vide Kapitol na horizontu
SLOBODA: Vidite, to je Kapitol. Skoro smo tamo. Tako je lepo. Požuri
STRAŠILO: Bežimo
NARATOR: Počinju trčati po tržnom centru. Odjednom se iza njih pojavljuje oblak bombaša samoubica. Stvari poput majmuna slijeću i eksplodiraju iza i oko putnika
Liberty i njeni prijatelji trče brže i jedva stignu do zone zabranjenog leta iznad Bijele kuće. Bombaši samoubice zuje neko vrijeme, a onda ostanu bez goriva i padaju, beživotni na zemlju.
TIN MAN: Vau, to je bilo blizu. Da imam srce, kucalo bi milju u minuti
SCARECROW: U redu bando, idemo. Želimo da stignemo do nas do noći
tako je sladak da je potratio na nju
sisati ta divna stopala
odlicna je hvala na uploadu
seksi velike sise
pišajući ali i dalje vruće
da prijatelj moje mame
muškarac je vruća želi da mi popuši kurac
ona dobro napaljena voli vidjeti više molim
omg volim to xx
žene više ne vrede
o moj bože, kakva lepa žena