Moja ćerka u gaćicama

Moja ćerka u gaćicama

Upoznavanje u Bosni

Copyright ©, 2003: Svi likovi, događaji i tekst u ovoj priči su čisto izmišljeni i kreirani su od strane i isključivo vlasništvo autora. Sva prava zadržana.

Napomena pisca: Srećni praznici dragi čitaoci. Ovaj komad je dugačak, ali Jeanine je prava cura, a njenoj priči je trebalo ovoliko. Bilo je dobro maštati o sunčanim egejskim ostrvima zimi. Svi bi nekada trebali okusiti čaroliju Grčke; on ili ona će biti promenjeni. Uzmite u obzir uobičajeno upozorenje: nemojte ovo čitati ako niste odrasli.

* * * * *

Sada je 7. januar. Božićne i novogodišnje svečanosti su gotove, ali moja dva poslovna partnera i ja imamo posljednju proslavu ovdje u našoj kancelariji – naša konsultantska firma je upravo dobila svoj prvi veliki ugovor od uvozno-izvozne firme u Atini, Grčka. Nas troje smo bili kolege sa koledža Bryn Mawr prije petnaest godina, a danas bliski prijatelji. Svi smo slijedili poznati obrazac ženidbe za drage sa fakulteta, podržavanja karijere muževa, rađanja djece, itd., itd. Više od godinu dana sastajali smo se sedmično kako bismo sarađivali na izradi poslovnih planova, samo da bismo održali živom fantaziju da ćemo jednog dana osnovati vlastitu konsultantsku kompaniju.

Konačno, prošlog oktobra, uspjeli smo ostvariti taj san. Uvjereni smo u svoje sposobnosti i naš poslovni plan, ali znamo da je naše postojanje i finansiranje sve jer sam prošlog juna imao veliku sreću da upoznam Aristotela Termopodija. Niste čuli za njega, ali on je izvršni direktor jedne od najvećih kompanija za investiciono bankarstvo u južnoj Evropi. Zbog Arija i moje strasti prema svemu grčkom, našu firmu zovemo 'Tria Graci', a naše vizit karte i dopisnica su istaknute reprodukcijom slike Tri Gracije Sir Edwarda Burne-Jonesa, u klasičnom grčkom stilu. Veliku pažnju privlače vizit karte sa tri gole žene. Čak i naše e-mail adrese prate ovu temu.Katherine, naš međunarodni advokat za patente je aglaia@___; Elena, naš finansijski konsultant je euprhosene@___ a ja, marketinški strateg, sam thalia@___. Inače, moje ime je Jeanine Jamieson, i živim sa svojim mužem Alecom i dva dječaka u Valley Forgeu, Pennsylvania.

Od ushićenja što smo čuli da nas je odabrao naš klijent, plus što smo podijelili dvije boce šampanjca između tri žene, učinilo nas je prilično vrtoglavim i labavim jezikom. Ipak, u pozadini sam se osjećao više nego malo razočarano što Ari nije poslao ni božićnu čestitku, a kamoli poklon, kao što je obećao u svom posljednjem e-mailu početkom decembra. Moje plave misli su bile prekinute kada sam čuo svoje ime.

„Hajde, Jeanine,“ dobacila je Elena. „Jednostavno nam morate ispričati pravu priču o tome Monster cock photos ste upoznali Arija i zašto je bio tako velikodušan prema vama. Moja ćerka u gaćicama Hajde. To je pošteno, jer vam dozvoljavamo da odaberete naziv kompanije i logo. Ljudi me stalno pitaju zašto to ime. Misle da smo lezbejke, zaboga.”

„Samo radi ono što ja radim kada se to od mene traži“, odgovorio sam. „Recite im: 'Jednom je Jeanine učinila uslugu Aristotelu Termopodiju tako što je pomogla njegovoj ljubavnici da izbjegne da bude uhapšena kao prostitutka.' Ta primjedba ih obično omami u tišinu i oni prestanu da postavljaju dodatna pitanja. Zapravo, ta izjava je tačna.”

Ketrin je spustila plastičnu čašu. “Ne. Ne može biti. Poznavajući tebe i tvoj ponekad neobičan smisao za humor, uvijek sam mislio da si to rekao samo da bi povukao ljude za noge.”

Elena nam je napunila čaše. “To bi moglo učiniti bogatog čovjeka zahvalnim, ali ipak ne bude tako velikodušan kao što je bio tvoj Ari.” Hajde, Thalia, vrijeme je da nas druge dvije Grace uključiš u cijelu priču. Šta ste uradili da zaradite toliku zahvalnost?”

Alkohol je uticao na moje inhibicije i osjećao sam da mogu vjerovati ovoj dvojici da čuvaju tajne. Sklopili smo pakt da „ono što se desi na putu, ostaje na putu“.

„Pa, ​​mogu vam reći da sam prve noći kada smo Alek i ja bili u Ariovoj vili, izjebao Arijev mozak, dok je Alec zeznuo Arijevu ljubavnicu. Takođe, predstavljao sam se kao agent CIA-e i prevario Francuza iz poslovnog dogovora.”

“Wow. To je bila neka nedelja. Nisi se suzdržao, zar ne?" primijetila je Elena.

“Pa, Alek i ja vjerujemo da je Thalia, a ne Jeanine, mnogo uživala. Znam da to zvuči kao racionalizacija, ali morali ste biti tamo da biste razumjeli. Postoje samo četiri osobe koje znaju kompletnu priču o najuzbudljivijih pet dana mog života – Aristotel; njegova ljubavnica, Olimp; moj muž, Alek; i sebe. Ako vam ispričam cijelu priču, ovo mora, apsolutno, mora biti na putu.”

Katherine i Elena obećale su im povjerenje.

„U redu, verujem ti“, odgovorio sam i počeo da pričam celu priču.

* * * * *

Kako kažu, sve je počelo prošlog juna, kada smo suprug i ja proslavili petnaestu godišnjicu braka. Naše dvoje djece smo ostavili kod bake i djeda i otputovali u Grčku i neka Egejska ostrva. Alek i ja smo se upoznali na poslednjoj godini nakon što sam se vratio sa godine u inostranstvu na univerzitetu u Atini. Čeznuo sam da se vratim, ali godine su prolazile. Međutim, inženjerska kompanija kojoj je Alec pomogao da se pokrene je napredovala, i konačno sam ostvario svoj san o povratku u Grčku.

Nadao sam se da će vidjeti ljepote Grčke i biti sami na mediteranskom suncu podmladiti naše zajedničke živote. Retrospektivno, shvaćam da je podmlađivanje koje smo oboje najviše željeli bio naš seksualni život. A to se sigurno dogodilo na malenom ostrvu Xirokis, na jugoistočnoj obali Grčke.

Nakon jednonedeljnog obilaska kopna, odlučili smo da krenemo sami i istražimo neka od ostrva u Egejskom moru. Odletjeli smo malim avionom iz Atine na našu prvu lokaciju, ostrvo Spanika. Tamo smo Alek i ja upoznali Olympe, tačnije, ona mene.

Približavali smo se bistrou, koji je imao one klasične vanjske okrugle stolove i zakrivljene metalne stolice ispod Cinzano suncobrana, kada smo primijetili vrlo atraktivnu ženu koja se svađala s lokalnim policajcem. Podsjetila me na Melinu Mercouri, sa salonsko plavom kosom, i velikim grudima i bokovima preko vitkih nogu. Tek što smo prolazili pored nje i policajca, žena nas je pogledala i dotrčala do mene.

“Talija!” povikala je na engleskom punom akcenta. "Konačno si ovdje."

Zagrlila me je i dala mi uobičajene evropske poljupce u oba obraza, istovremeno mi šapćući na uvo.

“Moje ime je Olympe Thanodokos. Pomozite mi, biću od vas.”

Policajac je prekinuo pozdrav, odvlačeći ženu od mene. poker u skidanje Girlfriends Žena je molećivo pogledala Aleka, a zatim mene.

„Talija, došlo je do glupe greške“, rekla je. “Ovaj policajac misli da sam ja ovdje posao koji traži prostitutku. Rekao sam mu da te čekam, ali on mi ne veruje. Hoćete li mi ti i tvoj muž pomoći da ovo sredim. Molim te?”

“Poznajete li ovu ženu?” upitao me policajac grubim glasom i zastajkivim engleskim.

„Naravno, da“, odgovorio sam na grčkom, što je policajca odmah nateralo da odustane od maltretiranja. “Ona je Olympe Thanodokos, iz Atine.”

„Papire, molim“, zahtevao je, još uvek neuveren.

Do tada se okupila gomila radoznalih meštana, a neki su počeli da uzimaju policajca da je uhapsio lepu ženu, nazivajući ga najgorim mogućim epitetom za jednog grčkog državnog službenika – 'fašisti'. pasoše, razmetajući se sa samopouzdanjem.

„Lažete, gospođo“, pobedonosno je izjavio. „Jasno sam čuo ovu ženu kako te zove imenom Talija. Ipak, ime u vašem pasošu piše Jeanine Sally Jameson, iz Pennsylvanije, Sjedinjene Države. Objasni ako možeš.”

„Olympe i ja smo zajedno bili na univerzitetu u Atini prije mnogo godina“, rekao sam. “Dali smo jedni drugima nadimke. Moja je Talija; njena je Aglaja.Poznajete li Tri Gracije iz mitologije vašeg predaka, oficire?"

Publika je prepoznala govor tijela poraza policajca i navijali dok se on nevoljko okretao i žurno odlazio. Nakon što je skrenuo iza ugla, žena Olympe me je zahvalno zagrlila.

“Oh, hvala vam puno”, procijedila je. „Spasio si me od velike sramote. Molim vas, dozvolite mi da nas sve častim pićem. Jedan mi je očajnički potreban.”

Sjeli smo u bistro, a konobar nam je donio tri crvena Dubonetta. Olympe je progutala svoje Stare žene traže seks jednom gutljaju i naručila drugi. Smirila se do trenutka kada je dopuna stigla da popije ovu, i ispričala nam je svoju priču.

“Ne znam šta bi bilo sa mnom da niste stigli vas dvoje. Znam da izgleda neobično da žena šeta sama ruralnom Grčkom. Čovjek s kojim sam je dolje u luci i traži nekoga da nam popravi motor za čamac.”

Alek i ja smo se pogledali, komunicirajući na način na koji stari bračni parovi mogu da smo upravo bili prevareni. Pijuckali smo naš Dubonnet i pustili je dalje.

„Bilo je tako pametno od vas što ste pomislili na imena Gracija. Talija je upravo izašla iz mojih usta, da privuče tvoju pažnju. Srce mi se steglo kada me je uhvatio u stvari sa imenom. Umrla bih od sramote da sam uhapšena kao kurva.”

"Da li si?" Pitao sam. “Ako niste, zašto jednostavno niste odveli policajca svom mužu da razmrsi nered.”

Olympe je pocrvenjela i stidljivo se nasmiješila Aleku i meni. “Nisam kurva, ali muškarac sa kojim sam nije moj muž. Trebao bih biti na sjeveru i prisustvovati tetkinoj sahrani.”

Alec me pogledao, a onda smo oboje raskinuli od smijeha.

“Ovo mi je bilo najzabavnije na odmoru, Alec. Osjećam se kao da smo u nekoj komičnoj opernoj farsi. Oh, usput, Aglaia, dozvoli mi da te upoznam sa Alecom Jamesonom. Alec, ovaj Olimp.”

Ima nešto zaista seksi u očima Grkinja, a Olympe su bile posebno velike i sjajne. Girlfriends marihuana Njen osmijeh je otopio Najzgodniji tinejdžeri iz naše mi je što sam te upoznao, Aglaja“, rekao je. „Ali mislim da bih te trebao zvati Afrodita, jer si tako lijepa, a prisustvovala ti je i moja draga Talija ovdje.”

‘Vau!’ pomislio sam. 'Alec se stvarno nabacuje ovoj ženi.'

„Ah, Alek, znaš svoju mitologiju, kao i kako da flertuješ sa ženom“, rekla je Olympe, dok je mog muža sijala svojim najseksipilnijim osmehom. "Ali, molim vas, zovite me Olympe, inače ću se zbuniti."

Okrenula se prema meni. “Za tebe, međutim, mislim da neću koristiti Jeanine. Zvuči tako američki. Mi smo u Grčkoj, pa ću te zvati Talija. Tako si zgodan i pametan čovjek s tobom, draga moja Talija. I moj je takođe, i takođe veoma bogat. Vodio me je nedelju dana u svoju malu vilu na Xirokisu tamo, ali, nažalost, moramo da se vratimo.”

„Zašto to, Olimpe?“ upita Alex.

Ona se nasmiješi. „Čini se da mnogi ljudi koriste priču o mrtvim rođacima tokom praznika. Ari, to je čovjek s kojim sam, ima domaćicu i njenog sina koji se brinu o Ariovoj vili. Kada smo jučer stigli, javili su nam da moraju ići na kopno na sahranu njene tetke. Ne kuvam, a na Xirokisu nema kafića, pa smo motornim čamcem došli ovamo u Spaniku na doručak. Avaj, motor je prestao kad smo ušli u luku, a Ari nije mogao da ga ponovo pokrene. Nije baš mehanički i ne vjerujem da će naći nekoga da mu pomogne. Polagala sam tako velike nade u ovaj bijeg od mog debelog i glupog muža.”

Saosećajno sam potapšao Olimpu po ruci. „I ja se isto osećam, Olympe. Godinama sam maštao da se vratim na ova ostrva i da budem romantičan i senzualan, ali do sada je naša turneja bila dosadna.”

Poput većine muškaraca, ali posebno muškaraca inženjera, Alec uskače s obje noge da pokuša riješiti svaki problem koji žena izrazi.

„Olympe, idemo na Arijev brod. Prilično sam dobar u popravljanju motora automobila. Čamci ne mogu biti toliko drugačiji. A Jeanine voli kuhati mediteransko. Možda možemo pomoći.”

Pogledala sam ga ljutito jer nas je dobrovoljno uključio u ovu Severnjačka grupa. Olympe nas je otpratila do pristaništa gdje je bio vezan Arijev čamac. Nije bio tamo, ali poklopac palube za unutrašnji motor je bio otvoren, a kutija za alat je ležala u kokpitu. Alec je ušao u čamac da pogleda i počeo rastavljati stvari nasadnim ključem. Olympe i ja smo ga ostavili da se rado zamasti, otišavši u poslastičarnicu da nešto pojede. Vratili smo se za otprilike sat vremena i pronašli dijelove motora kako leže na jastucima čamca, a Aleca koji drži neku masnu gizmo.

Alec nam je pokazao komad, najavljujući da je problem u filteru goriva. Dalje je objasnio da mu je potrebna čista tkanina, po mogućnosti najlon bez vlakana, da se koristi kao zamjena za filter tkaninu. Olympe je izgledao bespomoćno, a glupa situacija na grčkom ostrvu me je natjerala da impulsivno učinim nešto što je začudilo čak i mene. Primijetila sam neke zvižduke od radnika oko pristaništa tako što sam podigla suknju i skinula bikini gaćice. Zagladivši suknju, i bijesno gledajući mrzovoljno lokalce, dala sam Aleku gaćice, pitajući da li bi ovaj najlon bio dobar.

Radio je savršeno, a nekoliko minuta kasnije, filter je zamijenjen, a motor je radio savršeno. Olympe je uzbuđeno skakala gore-dolje i zagrlila Aleca. Zatim mu je dala vlažan poljubac otvorenih usta u znak zahvalnosti. Pre nego što sam uspeo da zaurlam svoje ljubomorno nezadovoljstvo, svi na optuženičkoj klupi su čuli glas baritona koji je vikao na grčkom.

“Šta dovraga radiš?”

Glas je dopirao od čovjeka koji se ljutito spuštao do čamca sa trga. Bio je u kasnim četrdesetim, visok, preplanuli, savršeno bijelih zuba, širokih ramena i vitkih bokova. Tamna kosa na njegovoj glavi izgledala je savršeno ošišana kao žilet, sa samo trunkom srebra preko ušiju. Nosio je svilene pantalone krem ​​boje, Gucci mokasine i košulju kratkih rukava boje dinje. Košulja je imala tri otvorena dugmeta, na kojima je prikazana odgovarajuća kosa na grudima i rukama.Osjećala sam se kao da sam Mary Martin, a Ezio Pinza je šetao da otpjeva 'Some Enchanted Evening.' Moja unutrašnjost se istopila. Olympe je smjesta pustio Aleca i dotrčao do čovjeka koji je stiskao šake.

„Draga, blagoslovljeni smo od bogova. Ova žena me je spasila od hapšenja kao prostitutke, a ovaj pametan čovjek je popravio tvoj čamac sa gaćicama svoje žene. roleplay price Dosadila im je njihova turneja, a Talija kaže da želi da kuva za nas, pa možemo li, molim te, da ih pozovemo da ostanu kod nas nekoliko dana?”

Zatreptao je od zbunjenosti, a onda se brzo pribrao. Trebalo mu je malo vremena da sazna okolnosti od nas, ali ubrzo je sve postalo jasno Aristotelu Temopodiju, Olimpinom ljubavniku. Ari se znatno smekšao nakon što je shvatio da ne osuđujemo njegov odnos sa Olympeom. Nije prihvatio ne kao odgovor na Olympeov poziv da provede narednih pet dana s njima u njegovoj vili, poslavši lokalnog da ode u hotel i pokupi našu prtljagu.

“Olympe i ja smo veoma zadovoljni što ste vi i Alek naši gosti,” rekao je. “Ali čini se kao da vas je na odmor uvukla na posao. Obećavam ti da će biti još igre i dobrih provoda, moja lijepa Talija. Moramo vam se odužiti za dobrotu koju ste nam pružili.”

Otputovali smo do seoske pijace na otvorenom, gdje smo Ari i ja birali ribu, voće i povrće za večeru, a Olympe i Alec su dobili vino, kruh i sir. Tada sam saznao da je Ari, kako je želio da ga zovemo, direktor jedne od najvećih kompanija za investiciono bankarstvo u cijeloj južnoj Evropi. Bio je Vintage ljubavni romani u izvlačenju mojih ličnih osjećaja, a ja sam s njim podijelio svoju ambiciju da se vratim radnoj snazi, možda u europskom marketingu.

Dok smo vratili vreće i kutije do Arijevog čamca, naš prtljag iz hotela je bio spremljen na brod.Prekrstio sam palčeve za svoje gaćice za filtriranje goriva dok je Ari palio motor i otvarao gas za jednosatni put do Xirokisa.

Voda Egeja bila je plava i mrtva mirna, a popodnevno sunce blještalo je sa sićušnih talasa i tragova čamca. Neprekidno predenje motora, zajedno sa toplim suncem, morskim vazduhom i izuzetnim Olympeovim vinom, ubrzo su delovali, a razgovor i vazduh postali su nabijeni seksualnim nagoveštajima i bezbrižnim ponašanjem. Bilo je zabavno pokušati odgovoriti na izazove Alekovih i Arijevih koketnih primjedbi. Zadirkivali su me što nosim grudnjak, ali ne i gaćice, pa sam se zakikotala, a onda posegnula ispod svoje pamučne pletene košulje da je otkopčam i izvučem iz jednog rukava. Mora da sam popio više vina nego što sam mislio, jer sam ustao u čamac i bacio grudnjak u okean.

„Pretpostavljam da mi jedan od njih neće trebati do kraja ovog putovanja, zar ne, draga?“ rekao sam Alecu. Stavio je ruku oko mene da se priljubi uz svoja prsa.

Stigli smo na Xirokis oko dva popodne i prepješačili pola milje do Arijeve vile. Zgrada je bila sva svijetlo plava obojena drvetom, sa dva prozora okrenuta prema putu ispred. Visio je na dugim stubovima preko strme padine, koja se spuštala do crne pješčane plaže. Kad sam ušao, bio sam zapanjen prekrasnim pogledom. Glavni kat je bila jedna velika prostorija, s kuhinjom na prednjem zidu, i kaminom od autohtonog kamena koji se protezao naprijed-natrag na lijevoj strani. Zadnji zid je bio u potpunosti staklen, okrenut prema sjeveru i pružao je spektakularan pogled na Egejsko more, čak i natrag na kopno. Klizna vrata na lijevoj strani otvarala su široku drvenu palubu, koja je imala stepenice do vještačkog stana na padini brda. Na desnoj strani velike sobe, otvoreno spiralno stepenište vodilo je do potkrovlja, u kojem su smještene dvije male spavaće sobe odvojene zajedničkim polu-kupatilom. Olympe je objasnio da je tuš bio ispod palube zbog pritiska vode i lakšeg ispiranja pijeska na plaži.

Ari je stavio naš prtljag na vrh spiralnog stepeništa.Olympe mi je rekla da trebam koristiti lijevu spavaću sobu, a njena desna. Ni Aleku ni meni nije promaklo da aranžmani za spavanje za muškarce možda neće biti popravljeni. Čekala sam da Alec nešto kaže, ali on mi se samo nasmiješio i stavio naše dvije torbe u lijevu spavaću sobu. Iskoristila sam priliku da uzmem gaćice iz torbe i obučem ih.

Olympe je tada predložio da se svi ohladimo i plivamo na plaži. Rekla je da je golotinja neobavezna, ali najčešća. Prošetali smo do plaže ispod Arijeve vile, gdje je podigao veliki otvoreni šator da nas zakloni od blistavog sunca. Kontrast crnog pijeska naspram plave vode bio je spektakularan, pozivajući nas da budemo hedonistički koliko god možemo. Primijetio sam da su ostali ljudi na plaži goli, uključujući cijele porodice. Namjerno sam skinula Moja ćerka u gaćicama i gornji dio, i skinula gaćice ispred Arija, samo da vidim Alekovu reakciju. Piter Nort Girlfriends Nacerio se i namignuo mi, a zatim otkopčao Olympinu haljinu pre nego što je spustio pantalone.

Nas četvorica smo plivali, gazili i čavrljali jedni s drugima, prije nego što smo se vratili u šator da se opustimo na ćebadima i ručnicima. Legla sam na leđa, oslonjena na laktove i posmatrala Aleka kako prska i trči u vodi sa Olimpom. Olympe je krenula u šetnju sa Arijem, a Alek mi se pridružio ispod šatora. Pogled na njegovo golo tijelo pored mog instinktivno je skrenuo moje misli na seks. Mora da je isto bilo i za Aleca, dok je prstima prelazio preko mojih grudi, niz moj trbuh i uvijao mi stidne dlake.

„Jeanine, ovo se pretvara u odmor“, šapnuo je. „Pre nedelju dana ne bih ni sanjao da ću te videti golu na plaži sa nekim drugim ljudima koje smo tek upoznali. I znaš šta. Tvoje sise, dupe i maca Za rusku mladu ili lepe kao i Olympe.”

„Hvala ti na tome, Alec. A tvojoj guzi i kurac se divi više nego samo Olympe, znaš.”

„Reci mi istinu, Jeanine.Da li biste smatrali prevarom da smo imali seks sa drugim partnerima na ovom ostrvu. Mi smo vanzemaljci na ovom prekrasnom mjestu, sa mogućnošću da okusimo neke drevne, senzualne tradicije.”

Razmislio sam na trenutak, a onda rekao: „Varati znači ne igrati po pravilima, Alec. Po pravilima koje naše komšije koriste kod kuće, da, varali bismo. Ali, ovdje na ovom izoliranom grčkom ostrvu, vjerujem da postoje drugačija pravila. Osjećaji koje ti i ja imamo prema drugim kurčevima i pičkicama jednostavno su prikaz naših seksualnih apetita. Ta osećanja neće prekinuti vezu koju imamo jedno s drugim, zar ne?”

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 54 Prosek: 3.8]

1 komentar na “Moja ćerka u gaćicama Girlfriends price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!